Да, я - Гитара... - Я - Гитара (стихи и музыка Наоми Шемер, перевод с иврита Бориса Вайханского)
Я - Гитара
стихи и музыка Наоми Шемер,
перевод с иврита Бориса Вайханского
Да, я – гитара!
На мне играет ветер вновь.
И так – из года в год.
Да, я – гитара!
Пусть струн моих коснётся тот,
Кто о любви поёт.
Когда хочу пофлиртовать,
В дуэте я могу звучать.
Квартету, трио – я под стать.
Расправив крылья,
Звенят аккорды на ветру.
Раскрыт кроссворд, на нём – грейпфрут
И груши от Сезанна тут...
Ещё Сангрия...
Да, я – гитара!
На мне играет ветер вновь.
И так – из года в год.
Да, я – гитара!
Пусть струн моих коснётся тот,
Кто о любви поёт.
Я много в жизни повидал.
Был одиноким – не беда.
Но я друзей не покидал.
Я верил в чудо.
Был в авантюры вовлечён.
И всё мне было нипочём.
Я небо подпирал плечом...
Я был повсюду.
Да, я – гитара!
На мне играет ветер вновь.
И так – из года в год.
Да, я – гитара!
Пусть струн моих коснётся тот,
Кто о любви поёт.
Я для прекрасных юных дам
Желанным гостем был всегда.
И что мне плакать по годам,
Что промелькнули.
Я не печалюсь, видит Бог.
Я в жизни сделал всё, что смог.
А то, что в мае не сбылось,
Придёт в июле.
Да, я – гитара!
Я помню всех, кто рядом был.
И в памяти храню
Прикосновенье рук.
Я их тепло не позабыл...
Я вас благодарю!